Friday, September 26, 2008

Properly translating (punctuating?) the Sh'ma

My take on the last line of the third paragraph: It's not "Ani HaShem Elokeichem, I am the L-rd your G-d"; it's "Ani, HaShem, elokeichem, I, [G-d's real name], am your god."

"I, HaShem, and no other!" (as it says in the Haggaddah). HaShem isn't just making a statement, He's identifying Himself: This is my name, I'm your god, and don't you forget what I did for you, and why I did it!"


Post a Comment

<< Home

<< List
Jewish Bloggers
Join >>